Romania, Bucharest, Str. Lipscani, 24
Россия, Москва, Проспект Вернадского, 41
Пн - Пт с 10 до 19
Замечания по качеству обслуживания

ПОМОЩЬ В АПОСТИЛИРОВАНИИ
ДОКУМЕНТОВ

Апостиль – это международная система подтверждения подлинности документов. Принципы апостилирования были введены Гаагской конвенцией, принятой в 1961 году. Действие Конвенции распространяется на широкий перечень документов, которые были оформлены на территории одной страны и предназначены для предоставления в другом государстве, подписавшем Конвенцию.

Все страны Гаагской конвенции обязуются освобождать от необходимости легализации официальные документы, к которым применимы ее положения. В данном контексте под понятием «легализация» имеется в виду процесс формального признания подлинности документов, печатей, подписей.

Romanesc – это иммиграционная юридическая компания, которая предоставляет своим клиентам услуги комплексного обслуживания. Для сохранения вашего личного времени мы можем взять на себя заботы по легализации и апостилированию документов, а в случае необходимости – оформить запрос на получение утраченных или недостающих бумаг. Наше главное преимущество – профессиональный опыт юристов, каждый из которых работает в сфере международного права не менее 5 лет.

НА КАКИЕ ДОКУМЕНТЫ НЕОБХОДИМО
СТАВИТЬ АПОСТИЛЬ

Гаагская конвенция декларирует перечень документов, которые необходимо апостилировать. В частности к ним относятся:

Судебные постановления

Заверенные переводы

Свидетельства о рождении

Свидетельства о браке

Свидетельства о смерти

Справки о несудимости

Налоговые сертификаты

Кроме того, штамп апостиля необходим при работе с документами об образовании, полученном в другой стране – дипломами, аттестатами, сертификатами и т.п.

ПРИМЕРЫ ДОКУМЕНТОВ С АПОСТИЛЕМ:

Свидетельство
о рождении

Свидетельство
о браке

ЧЕМ АПОСТИЛИРОВАНИЕ
ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ЛЕГАЛИЗАЦИИ?

Если рассматривать отличия более детально, то нотариальная легализация характеризуется рядом существенных недостатков, а сам процесс состоит из нескольких (зачастую очень длительных) этапов. В частности, документы должны поступить к нотариусу, который переведет их на необходимый язык и заверит печатью. Следующий шаг – заверение представителями Министерства юстиции, иностранных дел или образования подписей специалистов, которые занимались переводом и нотариальным заверением. Далее документ поступает в консульский департамент Министерства иностранных дел, после чего повторно проверяется МИДом второй страны.

Постепенный отказ от нотариальной легализации позволил в несколько раз ускорить процесс признания документов подлинными, а также автоматизировать их проверку. Одновременно с проставлением штампа апостиля документу присваивается уникальный идентификационный номер, который заносится в международный электронный реестр. Юрист любой страны вправе обратиться к данному реестру для получения актуальных сведений касательно подлинности официальных бумаг.